Перейти до основного вмісту
Подяка

Минулого тижня викладачі кафедри, а саме Олена КУДРЯВЦЕВА, Лариса ОЛЕКСИШИНА, Антоніна КОРОЛЬ, Юлія МАЦКУЛЯК та Людмила ТОМНЮК здійснювали переклад субтитрів документального фільму “АБСОЛЮТНЕ ЗЛО” на німецьку мову, знятого “ТСН” та телеканалом “1+1” за підтримки Офісу Омбудсмана України.

Лариса ОЛЕКСИШИНА (керівник перекладацького проєкту):
“Це наш професійний внесок у інформаційне протистояння з ворогом. Переклад тексту до цього фільму був одним з найважчих у житті. По тілу пробігав холод, а очі наповнювалися слізьми. Це реалістичні картини подій, які відбувалися зовсім нещодавно і зовсім недалеко. Сподіваємося, що цільова група, для кого перекладали саме ми – німецькомовна аудиторія – ще краще зрозуміє після перегляду документальної стрічки «Абсолютне зло», яку загрозу несе росія світу. Дякуємо Андрієві Цаплієнку за честь бути дотичним до його проєктів!”

Ми використовуємо власні та сторонні файли cookies та localStorage для аналізу веб-трафіку та поширення матеріалів. Налаштування конфіденційності