Перейти до основного вмісту
Photo

В грудні 2025 року стартує цікавий і дуже важливий перекладацький проєкт за сприяння Goethe-Institut, в якому залучені багато викладачів кафедри германської філології та перекладу. Йдеться про переклад біографії Буковинської німецькомовної поетеси Зельми Меєрбаум- Айзінґер, яку написала дослідниця Маріон Таушвіц. Ґрунтовна концепція проєкту передбачає декілька етапів, перший з яких - вступна лекція Ольги Кравчук про творчість Зельми, екскурсія Чернівцями по місцям, повʼязаним з життям Зельми,  яку буде проводити професор Петро Васильович Рихло.
Наступним етапом буде проведення перекладацької майстерні з 18 по 20 грудня під керівництвом досвідченої перекладачки художньої літератури з Києва Роксоляни Свято.

 

Ми використовуємо власні та сторонні файли cookies та localStorage для аналізу веб-трафіку та поширення матеріалів. Налаштування конфіденційності