Перейти до основного вмісту
фото

14 листопада студенти ОП «Німецько-український переклад та переклад з
другої іноземної мови» зустрілися з Олексієм Оболенським, військовим
практикуючим перекладачем та викладачем німецько-українського
перекладу Навчально-наукового інституту філології Київського
національного університету імені Тараса Шевченка.
Олексій Ігорович поділився своїм досвідом в якості фіксера для іноземних
журналістів на Східному фронті, розповів про проєкти, в яких він брав та
бере участь. Розповів про перспективи роботи перекладача та розвиток
німецької мови в Україні. Важливою була інформація про підготовку
перекладачів перед перекладом перемовин та інтерв’ю, перекладацьку та
дипломатичну етику, дотримання дедлайнів, конкуренцію серед колег.

Ми використовуємо власні та сторонні файли cookies та localStorage для аналізу веб-трафіку та поширення матеріалів. Налаштування конфіденційності